Entrevista a Tony Hallak  |
En principio, desearíamos conocer a Tony Hallak. Sabemos de él que es un
excelente músico, que ejecuta Teclados y Kanún, que es compositor y
realiza arreglos musicales y que integra la orquesta Horus Arab Music,
de la cual es director musical.
Para saber más, le preguntamos:
- ¿Nació en Argentina? - Sí, en Avellaneda. |
-
¿De dónde proviene su familia y cuándo arribaron al país? - Mi familia
proviene de Siria, mi padre de Alepo y mi madre de Damasco. Arribaron en el
año 1948.
- ¿Cómo comenzó su relación con la música? - Cuando era
chico nos visitaba un músico que tocaba el Kanún, llamado Aladino. Venía
siempre, era muy amigo de mis padres y lo adopté como tío. En una de las
noches en las que fuimos a verlo al restaurante donde él trabajaba, después
de escucharlo tocar, y sumado al entorno de la música y el baile, cuando
bajó del escenario, le dije que quería aprender a tocar el Kanún. Esto fue
un día sábado. El lunes se apareció con un Kanún en mi casa y me empezó a
enseñar. Yo tenía 10 años. A los 12 ya estaba tocando y compartía el
escenario con él, haciendo dúos de Kanún.
- ¿Siempre se dedicó a la
música árabe? - El día que yo nací, lo primero que llegó a mis oídos fue
una canción de Abdel Wahab. Me crié escuchando música árabe. A los 6 años me
mandaron a estudiar música, guitarra. No me gustaba, era una tortura, llegué
a odiar la música. Hasta que entendí que el problema era el tipo de música
que me hacían estudiar. Yo no quería aprender ni zamba, ni chacarera, ni
cancionero, lo que a mí me gustaba era la música árabe.
 |
- ¿Qué es el Kanún? - Es un instrumento de cuerdas (26 cuerdas
triples), microtonal (divisiones más chiquitas que el semitono) como se
necesita para la música árabe, su forma es un trapecio irregular,
construído en madera. Posee unas llavecitas de bronce, con las cuales se
dan las alteraciones (semitono, cuarto de tono, etc.), un puente que
está apoyado sobre un parche de cuero —que puede ser de pescado o de
cabra— y clavijas de madera para afinar. En la orquesta árabe, el
Kanún está considerado como el piano de la orquesta occidental. |
- Defina a Tony Hallak. - Jamás me autodefiniría.Sobre Om
Kolthoum. Om Kolthoum es, sin duda, la más admirada cantante de todo
el mundo árabe. Quizá nos ayude a comprender el sentimiento que despierta en
sus admiradores una sentencia muy en boga en los años 60: "Aparte de Allah,
la única cosa en la que todos los árabes están de acuerdo es Om Kolthoum".

|
- ¿Cómo nació su interés por Om Kolthoum? - Mi papá es fanático de
Abdel Wahab y Om Kolthoum. Recuerdo que cuando era chico (1972/73),
mi papá siempre escuchaba un tema "Al Atlal", que era de un festival
grabado en el Olimpia de París. A mí siempre me quedó grabado el timbre
de voz de Om Kokthoum, creía que era un hombre el que cantaba. Lo que
más impactó siempre es la fuerza que ponía al cantar.
Cuando me
empecé a dedicar a la música árabe, comencé a investigar y a entender la
admiración que todo el mundo sentía por ella, que cuando era chico no
llegaba a comprender. |
Les cuento un anécdota. Era
chico, la casa estaba en obra, llena de albañiles. Mi papá estaba siempre
sentado fuera de la casa, con su short amarillo y negro, su camiseta blanca,
ojotas (a veces con medias), escuchando en su Telefunkel Mono, Om Kolthoum a
todo volumen. Al cabo de unos días a los albañiles les terminó gustando la
música árabe…
Al principio, yo era fanático de Abdel Halim Hafez,
pero después me empecé a interesar más en Abdel Wahab y en Om Kolthoum. En
esa época, estábamos con los cassettes y los magazines, con los discos de
pasta y de vinilo. Ahora uno puede aprovechar la tecnología y tiene acceso a
todo a través de Internet.
- Sus fans la llamaban de diferentes
maneras, ¿cuál es el significado exacto de Om Kolthum? - Ella se llamaba
Fatma (Fátima) Ibrahim Al Biltagi, el padre de ella, la apodó Om Kolthoum
porque era el nombre de una de las hijas del profeta Mohammad. El Kolthoum
es la seda de la bandera que flamea en el mástil. También la apodaron:
Kaukab Al Shark, Astro de Oriente. Saidati El Guinay l’Arabia, la Señora
de la Canción Árabe.
El apodo que recibió del Poeta Ahmad Rami —quien
le hizo muchas de las letras de sus canciones— fue "Zuma", y así la llamaban
en la intimidad entre sus conocidos y allegados.
- Cuenta la historia que desde pequeña se destacaba por su voz y
musicalidad, pero su padre la hacía actuar vestida de niño, ¿cuál era la
razón? - En esa época era impensable que una nena (mujer) se
presentara en público cantando, por eso su padre la hacía vestir con
túnica como si fuese un hombre.
- ¿Cómo llegó a El Cairo y a los
grandes teatros? - Om Kolthoum llegó a El Cairo de la mano del Sheik
Abu’ Laela Mohammad. Comenzó a escuchar canciones de él, en el pueblo
donde ella nació, en Tamai (una aldea). Ella asistía a la casa del Sheik
del pueblo, el Sheik El Balad. Éste era el único lugar donde había un
fonógrafo, donde ella podía escuchar los discos de pasta, en esa época
no era habitual y menos en una aldea de Egipto. Todos los discos que
tenían eran del Sheik Abu’ Laela Mohammad y ella estaba | 
|
enloquecida con él. Tal es así que otro Sheik, Zakaría Ahmad, que sabía de
la existencia de ella y que la había escuchado varias veces, le habló a Abu’
Laela Mohammad sobre Om Kolthoum. Entonces, cuando él viajó a Tamai, una de
las primeras cosas que hizo fue ir a visitar la casa del padre de Om
Kolthoum para escucharla. Bajó del carruaje con su Laúd y empezó a cantar
algo y, claro, como Om Kolthoum sabía todos los temas porque los había
escuchado en la casa del Sheik El Balad, se acopló al canto del Sheik Abu’
Laela Mohammad y siguió la canción, entonces el Sheik se calló y dejó que
siga ella sola la canción; él sólo se limitó a acompañarla. Pasó ese día. Al
al poco tiempo volvió y le dijo que ella no podía estar más dando conciertos
por ahí, por los pueblos (porque ella daba conciertos en los distintos
pueblos, las distintas aldeas con el padre, el hermano y el primo). Le dijo
que ella tenía que ir a El Cairo y ahí es cuando él organizó todo para
llevarla allá.
- ¿Tuvo aceptación inmediata entre el público? -
Por supuesto, el público la admiró. Mirá hasta qué punto tuvo aceptación con
el público que una de las anécdotas de ella es que una vez dio un concierto,
un recital, terminó de cantar y todo el mundo se paró, la aplaudió e
inmediatamente después, sin pedirle que repita (como era costumbre en sus
recitales), la gente se retiró. Situación que le llamó la atención, porque
aparte estaban vestidos todos de negro. El motivo era que había fallecido un
Sheik muy importante de Egipto y todos tenían que ir al velorio. Pero antes
de ir al velorio, todos la fueron a escuchar primero a ella.
-¿A qué
atribuye este hecho? - Ella era distinta al resto, sobresalía en todo
aspecto. Las letras que cantaba eran profundas y llegaba a la gente.  |
- ¿Cuándo pasa Om Kolthoum del repertorio clásico a la música popular?
- Es al revés. Ella pasó del repertorio religioso, que era lo que ella
al principio cantaba, a hacer algo un poco más popular, más del género
tatúa, y después sí se volcó directamente a lo clásico. Género tatúa
son canciones sencillas, cortas, que duran 3 ó 4 minutos.
-
¿Tenía un compositor especialmente dedicado a ella? - Los
compositores en aquella época, no estaban abocados a ella solamente. El
primero que le empezó a componer algo es Abu’ Laela Mohammad. |
Y después el primer gran compositor que a ella le compuso, fue Sabri El
Nayridi (Nagridi, en egipcio). En cuanto llegaron a El Cairo fue al primero
que fueron a ver. En realidad, él era un odontólogo, tenía su consultorio,
pero también era compositor, tocaba el Laúd y componía. Fue el primero que
le empezó a componer temas. Posterior a esto, le compusieron Muhammad El
Asabyi, Zakaría Ahmad y así se fueron sucediendo, pero ninguno se dedicó
exclusivamente a ella. Les componían a varios cantantes de aquella época.
- ¿Es verdad que las canciones que ejecutaba duraban 45 minutos y hasta una
hora, y que debían ser cortadas para poder ser grabadas en discos de pasta?
- Si bien las canciones eran largas, las diferencias que tenemos entre las
grabaciones hechas en estudio a las grabaciones en vivo, es que en vivo, la
gente le pedía que repita muchas veces. Por eso era que se estiraban, no
porque el tema durase una hora. Pero el hecho de que la gente pidiera que
repitan la introducción, que repitan la canción, hacía que se alargaran los
temas. Yo tengo versiones de canciones que duran una hora y media, por ej.
una versión de Amal Hayati, pero la canción entera grabada en estudio dura
treinta y pico de minutos. Los originales duraban aproximadamente media
hora, un poco más, un poco menos, pero nunca más de 45 minutos. Pero no es
que debían ser cortadas para poder ser grabadas en discos, son distintas
versiones. El primer lugar donde ella estrenaba las canciones era en el
estudio de una radio, llamada South Al Kaira (la voz de El Cairo), y la
forma de la canción estaba hecha para que entrase en un disco, obviamente.
Ahora, si querían grabar una versión en vivo, sí no entraba en un disco de
pasta.
- Se comenta que cuando ella actuaba, se vaciaban las calles de El
Cairo. - Sí, la gente esperaba el primer jueves de cada mes porque
era el día en el que ella precisamente cantaba en la radio. La gente
esperaba ansiosa ese día porque era el momento de ir a ver a "La
cantante". Y sí, se vaciaban las calles, estaba todo el mundo en el
teatro de la radio o en un bar donde se trasmitía su actuación en la
radio.
- Uno de los mayores éxitos de Om Kolthoum es Enta Omri
(Eres mi vida), de Abdel Wahab. ¿Cómo llega su otrora máximo rival,
Abdel Wahab, a convertirse en su compositor exclusivo? - No fue su
compositor exclusivo Abdel Wahab, simultáneamente que el componía a Om
Kolthoum le componía a Abdel Halim Hafez, a Nayat El Saguira, a Faiza
Ahmad, le | 
|
componía a varios a la vez. ¿Y cómo llega a componerle temas a ella? Ahí
tuvo mucho que ver Gamal Abdel Nasser, el presidente de Egipto en ese
momento, año 62/63 aproximadamente. Gamal Abdel Nasser respetaba muchísimo a
los dos, a Om Kolthoum y a Abdel Wahab, y los invitó a una cena, habló con
cada uno y los unió. Tampoco Om Kolthoum cantaba exclusivamente canciones
de él. No había exclusividad por parte de ninguno de los dos. Es
interesante comentar que Enta Omri no es el primer tema que le compuso Abdel
Wahab a Om Kolthoum, antes que eso le hizo un par de canciones patrias,
marchas, que ella cantó.
- Se dice que la primera bailarina que "osó"
bailar temas de Om Kolthoum fue Soher Zaky, en la década del 60, pero
actualmente no puede faltar en el repertorio de las profesionales egipcias.
¿A qué se debe? |
- Acá es importante aclarar una cosa en realidad. Uno dice "temas de Om
Kolthoum" y en verdad lo que las bailarinas bailan es la música, y la
música no era de Om Kolthoum, la música podía estar compuesta por Abdel
Wahab, por Balig Hamdi, por Riad Al Sumbati, por Zakaría Ahmad. Uno lo
asocia a Om Kolthoum porque ella era quien lo interpretaba, pero no la
que lo componía. En ese momento, por respeto, porque no era compatible
lo que ella hacía con el baile, ya que a nadie se le hubiese ocurrido en
esa época bailar un tema que Om Kolthoum cantara o que ella cante algo y
ponerse a bailar, no lo hacían. Pero bueno, hubo alguien que se animó y
lo hizo y me parece bien. Por suerte, el nivel de bailarinas que
tenemos ahora, aprendió a escuchar la buena música, aprendió a apreciar
la buena música, aprendió a sentir lo que era esa música. |
- En su funeral, el 5 de febrero de 1975 (Om Kolthoum falleció el 3 de
febrero), más de tres millones de personas colmaron las calles de El Cairo,
y el féretro tardó tres horas, pasando en volandas, de mano en mano, para
cubrir los escasos metros que separaban la mezquita de la tumba. ¿Conoce
otras anécdotas sobre ese amor del pueblo por su ídolo? - Conozco muchas
anécdotas, pero creo que la más linda es esta de ahora, del amor de dos
personas que están en Caballito, haciendo una entrevista sobre una persona
que murió hace 33 años, preocupándose y ocupándose de informarle a la gente,
y que la gente quiera saber quién era Om Kolthoum. Creo que si ella
estuviese viva, ésta sería la anécdota que más le gustaría. |